NLTK 데이터 파일 저장하기

Today I Learned 날짜 2024년 1월 29일 월요일 내용 기능 개발이 끝나고 QA를 시작했다. nltk 지난주에 nltk 패키지에서 필요한 데이터들을 templates 폴더에 추가하여 추가적인 다운로드 없이 사용하도록 코드를 작성했었다. 테스트 서버에서 오류가 발생했는데, 범인은 금요일이 연차여서 존경하는 선배님께서 원상복구 해주셨다. 문제 해결을 위해, 고민의 원점에 서서 차근차근 생각하며 다양한 방법을 생각했다. 현재 해결하고자 하는 것은 무엇인가? nltk 패키지에서 사용할 데이터 다운로드 횟수를 최소한으로 만들자. 그 목적은 무엇인가? 불필요하게 반복되는 데이터 다운로드는 리소스 낭비기 때문이다. 해결하기 위한 방법들은 무엇들이 있는가? templates 디렉토리 내에 데이터를 저장한다(현재). S3, Git Large File Storage 등의 스토리지 서비스를 이용한다. dockerFile에 이미지 빌드 시 필요한 데이터를 다운로드 하도록 한다. 방법 (a)의 동작을 정상화 시킨다고 하더라도, 간과한 문제가 있었다. nltk에서 다운로드 하는 데이터는 3가지다. ...

2024년 1월 29일 · 3 분 · 배준수

python package 알아보기

Today I Learned 날짜 2024년 1월 18일 목요일 내용 하루종일 함수를 만들면서 코드를 짰다. 재밌다! nltk 파이썬 패키지 중 하나로 자연어 처리를 위한 패키지이다. 자연어라 하면 그냥 사람들이 쓰는 언어(영어, 한국어, 일본어 등등)다. 자연어 처리라 하면, 사람들이 작성한 문장을 단어 단위로 쪼개기도 하고, 그 쪼갠 단어를 원형으로 변형해준다. 예를 들어, “벌써 이번 달의 절반이 지났다니 시간 참 빠르네” 라는 문장을 “벌써”, “이번”, “달”, “의”, “절반”, “이”, “지났다니”, “시간”, “참”, “빠르네” 로 쪼갠다. 보시다싶이 그냥 띄어쓰기로 쪼개는 게 아니라 실제 어근 단위로 쪼개준다. 물론 한국어보단 영어가 훨씬 정확하다. 위 단어들은 원래 형태가 아니기 떄문에 “빠르네”를 “빠르다”로 바꿔준다거나 “의” , “이”와 같은 조사(영어에서는 관사)를 제거해주기도 한다. 의미 없는 단어들을 불용어(stopwords)라고 한다. ...

2024년 1월 18일 · 2 분 · 배준수